Vừa qua, trên trang cá nhân, người mẫu Trang Trần đã đăng tải đoạn đối thoại của mình với một cô gái hỏi xin kinh nghiệm để mở quán làm bún đậu mắm tôm gây xôn xao dư luận.
Cụ thể, cô gái nhắn tin: "Chị Trang ơi chị giúp em một chút được không ạ. Chuyện là em ở Lộc Ninh, Bình Phước.
Em muốn mở quán bún đậu mắm tôm nhưng không biết mua bún lá ở đâu ạ, chị có thể giúp em không ạ. Với cách pha mắm tôm và chiên đậu làm sao cho giòn mà không bị cứng ạ. Cám ơn chị nhiều".
Ngay khi nhận được tin nhắn, Trang Trần đã thẳng thắn đáp trả: "Cho chị số tài khoản chị gửi tiền cho mà tiêu. Làm giàu dễ thế ai cũng làm em ạ. Làm ăn mà đi hỏi người làm giống mình. Chị không phải hoa hậu thân thiện nha em.
Cũng không phải lớp trưởng bộ môn bún đậu mắm tôm nên không có trách nhiệm kèm bài cho quán nào. Hỏi... như em chị chúc đúng một câu: Mong em sớm sập tiệm. Buôn bán mà không biết gì về kỹ thuật nấu ăn mà lại đòi mở".
Cuộc nói chuyện giữa cô gái và Trang Trần đã được cô chia sẻ trên mạng xã hội
Sau khi dòng trang thái này được đăng tải, đã có rất nhiều ý kiến trái chiều bàn luận về câu hỏi của cô gái và thái độ trả lời của Trang Trần. Đồng tình có, bất mãn có, tuy nhiên tưởng rằng câu chuyện sẽ đi vào hồi kết chỉ sau một ngày. Nhưng mới đây, Trang Trần lại tiếp tục lên tiếng dằn mặt các cư dân mạng, những người đã lên tiếng chỉ trích cô.
Phát ngôn gây sốc của Trang Trần đang thu hút được sự chú ý của cư dân mạng. Trong lời nói của mình, cô không ngần ngại lên tiếng chỉ trích thậm chí là thóa mạ những người đã chê bai câu trả lời của mình.
Ngay sau đó, cư dân mạng cũng không chịu thua kém, đã đăng đàn bình luận về cách đáp trả đầy thách thức của Trang Trần:
Dù thế nào thì việc đấu khẩu với cư dân mạng là một điều không cần thiết đối với một người nổi tiếng. Hơn ai hết, Trang Trần còn là người của công chúng, mỗi lời phát biểu hay hành động của cô đều được ghi nhớ và bàn luận. Bởi vậy, cô không nên chỉ phát biểu để thỏa mãn cho cái tôi của mình, điều này không hề có lợi cho cô mà trái lại còn làm xấu đi hình ảnh của cô trong mắt công chúng.